2 Kings 15:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya'y gumawa ng matuwid sa mga mata ng PANGINOON, ayon sa lahat ng ginawa ng kanyang amang si Amasias.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Matuwid ang ginawa niya sa paningin ng Panginoon katulad ng ginawa ng ama niyang si Amazia.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At siyay gumawa ng matuwid sa harap ng mga mata ng Panginoon, ayon sa lahat na ginawa ng kaniyang amang si Amasias.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Siya'y naging kalugud-lugod kay Yahweh sapagkat sumunod siya sa halimbawa ng kanyang amang si Amazias.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Siya'y naging kalugud-lugod kay Yahweh sapagkat sumunod siya sa halimbawa ng kanyang amang si Amazias.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Siya'y naging kalugud-lugod kay Yahweh sapagkat sumunod siya sa halimbawa ng kanyang amang si Amazias.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At siya'y gumawa ng matuwid sa harap ng mga mata ng Panginoon, ayon sa lahat na ginawa ng kaniyang amang si Amasias.