2 Kings 18:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit ang bayan ay tahimik, at hindi siya sinagot ng kahit isang salita, sapagkat ang utos ng hari ay, "Huwag ninyo siyang sagutin."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi sumagot ang mga tao dahil inutusan sila ni Haring Hezekia na huwag sumagot.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit ang bayan ay tumahimik, at hindi sumagot ng kahit isang salita: sapagkat utos ng hari, na sinasabi, Huwag ninyong sagutin siya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi sumagot kahit isang salita ang mga tao sapagkat iyon ang bilin ni Haring Ezequias.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi sumagot kahit isang salita ang mga tao sapagkat iyon ang bilin ni Haring Ezequias.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi sumagot kahit isang salita ang mga tao sapagkat iyon ang bilin ni Haring Ezequias.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't ang bayan ay tumahimik, at hindi sumagot ng kahit isang salita: sapagka't utos ng hari, na sinasabi, Huwag ninyong sagutin siya.