2 Kings 19:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa daang kanyang pinanggalingan, doon din siya babalik, at hindi siya papasok sa lunsod na ito, sabi ng PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Babalik siya sa pinanggalingan niya, sa daan na kanyang tinahak. Ako, ang Panginoon, ay nagsasabing hindi siya makakapasok sa lungsod na ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa daang kaniyang pinanggalingan, doon din siya babalik, at hindi siya darating sa bayang ito, sabi ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung paano siya dumating, ganoon din siya aalis. Hindi niya masasakop ang lunsod na ito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung paano siya dumating, ganoon din siya aalis. Hindi niya masasakop ang lunsod na ito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung paano siya dumating, ganoon din siya aalis. Hindi niya masasakop ang lunsod na ito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa daang kaniyang pinanggalingan, doon din siya babalik, at hindi siya darating sa bayang ito, sabi ng Panginoon.