2 Kings 2:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At nang makita siya sa may di-kalayuan ng mga anak ng mga propeta na nasa Jerico, ay kanilang sinabi, "Ang espiritu ni Elias ay na kay Eliseo." Sila'y lumapit upang salubungin siya at nagpatirapa sa lupa sa harapan niya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang makita ito ng grupo ng mga propeta na galing sa Jerico, sinabi nila, “Ang kapangyarihan ni Elias ay sumasakanya.” Kaya sinalubong nila si Eliseo at yumukod sila bilang paggalang sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang makita siya ng mga anak ng mga propeta na nangasa Jerico sa tapat niya, ay kanilang sinabi, Ang diwa ni Elias ay sumasa kay Eliseo. At silay nagsiyaon na sinalubong siya, at silay nangagpatirapa sa lupa sa harap niya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang makita ito ng mga propetang taga-Jerico na nakatanaw sa di-kalayuan, sinabi nila, “Sumasakanya ang kapangyarihan ni Elias.” Siya'y sinalubong nila at buong paggalang na niyukuran.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang makita ito ng mga propetang taga-Jerico na nakatanaw sa di-kalayuan, sinabi nila, “Sumasakanya ang kapangyarihan ni Elias.” Siya'y sinalubong nila at buong paggalang na niyukuran.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang makita ito ng mga propetang taga-Jerico na nakatanaw sa di-kalayuan, sinabi nila, “Sumasakanya ang kapangyarihan ni Elias.” Siya'y sinalubong nila at buong paggalang na niyukuran.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang makita siya ng mga anak ng mga propeta na nangasa Jerico sa tapat niya, ay kanilang sinabi, Ang diwa ni Elias ay sumasa kay Eliseo. At sila'y nagsiyaon na sinalubong siya, at sila'y nangagpatirapa sa lupa sa harap niya.