2 Kings 2:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang sila'y bumalik sa kanya, samantalang siya'y naghihintay sa Jerico at kanyang sinabi sa kanila, "Di ba sinabi ko sa inyo, huwag kayong humayo?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagbalik nila kay Eliseo, na nasa Jerico pa, sinabi ni Eliseo sa kanila, “Hindi baʼt sinabi ko sa inyo na huwag na kayong umalis?”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay nagsibalik sa kaniya, samantalang siyay naghihintay sa Jerico; at kaniyang sinabi sa kanila, Di ba sinabi ko sa inyo: Huwag kayong magsiyaon?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang magbalik sila kay Eliseo sa Jerico, sinabi niya sa kanila, “Hindi ba't sinabi ko nang huwag na ninyo siyang hanapin?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang magbalik sila kay Eliseo sa Jerico, sinabi niya sa kanila, “Hindi ba't sinabi ko nang huwag na ninyo siyang hanapin?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang magbalik sila kay Eliseo sa Jerico, sinabi niya sa kanila, “Hindi ba't sinabi ko nang huwag na ninyo siyang hanapin?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y nagsibalik sa kaniya, samantalang siya'y naghihintay sa Jerico; at kaniyang sinabi sa kanila, Di ba sinabi ko sa inyo: Huwag kayong magsiyaon?