2 Kings 3:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ganito ang sabi ng PANGINOON, 'Kayo'y hindi makakakita ng hangin ni ng ulan; ngunit ang libis na iyon ay mapupuno ng tubig, at kayo'y makakainom, kayo at ang inyong mga baka, at ang inyong mga hayop.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kahit na walang ulan o hangin, mapupuno pa rin ng tubig ang lambak na ito, at makakainom kayo at ang inyong mga baka at ang iba pa ninyong mga hayop.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ganito ang sabi ng Panginoon, Kayoy hindi makakakita ng hangin, ni kayoy makakakita man ng ulan; gayon may ang libis na yaon ay mapupuno ng tubig, at kayoy iinom, kayo at gayon din ang inyong mga baka, at ang inyong mga hayop.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi uulan ngunit mapupuno ng tubig ang batis na ito para may mainom kayo at ang inyong mga hayop.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi uulan ngunit mapupuno ng tubig ang batis na ito para may mainom kayo at ang inyong mga hayop.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi uulan ngunit mapupuno ng tubig ang batis na ito para may mainom kayo at ang inyong mga hayop.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ganito ang sabi ng Panginoon, Kayo'y hindi makakakita ng hangin, ni kayo'y makakakita man ng ulan; gayon ma'y ang libis na yaon ay mapupuno ng tubig, at kayo'y iinom, kayo at gayon din ang inyong mga baka, at ang inyong mga hayop.