2 Kings 6:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At kanyang sinabi, "Humayo ka at tingnan mo kung saan siya naroroon, upang ako'y makapagsugo at dakpin siya." At sinabi sa kanya, "Naroon siya sa Dotan."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng hari, “Lumakad ka at hanapin siya para makapagpadala ako ng mga tauhan upang hulihin siya.” Nang sinabi sa hari na si Eliseo ay naroon sa Dotan,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kaniyang sinabi, Ikaw ay yumaon at tingnan mo kung saan siya nandoon, upang akoy makapagpasundo at dalhin siya. At nasaysay sa kaniya, na sinabi, Narito, siyay nasa Dothan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi niya, “Kung ganoon, hanapin ninyo siya at hulihin.” May nagsabi sa kanyang si Eliseo ay nasa Dotan,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi niya, “Kung ganoon, hanapin ninyo siya at hulihin.” May nagsabi sa kanyang si Eliseo ay nasa Dotan,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi niya, “Kung ganoon, hanapin ninyo siya at hulihin.” May nagsabi sa kanyang si Eliseo ay nasa Dotan,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kaniyang sinabi, Ikaw ay yumaon at tingnan mo kung saan siya nandoon, upang ako'y makapagpasundo at dalhin siya. At nasaysay sa kaniya, na sinabi, Narito, siya'y nasa Dothan.