2 Samuel 1:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag ninyong sabihin sa Gat, huwag ninyong ibalita sa mga lansangan ng Ascalon; baka ang mga anak na babae ng mga Filisteo ay magalak, baka ang mga anak na babae ng mga di-tuli ay magsaya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag itong ipaalam sa Gat, o sa mga lansangan ng Ashkelon, baka ikagalak ito ng mga babaeng Filisteo na hindi nakakakilala sa Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag ninyong saysayin sa Gath, Huwag ninyong ihayag sa mga lansangan ng Ascalon; Baka ang mga anak na babae ng mga Filisteo ay mangagalak, Baka ang mga anak na babae ng mga hindi tuli ay magtagumpay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dapat itong ilihim, hindi dapat ipaalam, lalo sa Gat, at Ashkelon, sa liwasan at lansangan; kung ito ay mababatid, tiyak na magdiriwang, ang mga Filisteong mga Hentil ang magulang.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dapat itong ilihim, hindi dapat ipaalam, lalo sa Gat, at Ashkelon, sa liwasan at lansangan; kung ito ay mababatid, tiyak na magdiriwang, ang mga Filisteong mga Hentil ang magulang.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dapat itong ilihim, hindi dapat ipaalam, lalo sa Gat, at Ashkelon, sa liwasan at lansangan; kung ito ay mababatid, tiyak na magdiriwang, ang mga Filisteong mga Hentil ang magulang.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag ninyong saysayin sa Gath, Huwag ninyong ihayag sa mga lansangan ng Ascalon; Baka ang mga anak na babae ng mga Filisteo ay mangagalak, Baka ang mga anak na babae ng mga hindi tuli ay magtagumpay.