2 Samuel 1:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Mula sa dugo ng pinatay, mula sa taba ng magiting, ang busog ni Jonathan ay hindi umurong, ang tabak ni Saul ay hindi bumalik nang walang laman.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa pamamagitan ng espada ni Saul at pana ni Jonatan, maraming magigiting na kalaban ang kanilang napatay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa dugo ng pinatay, sa taba ng makapangyarihan, Ang busog ni Jonathan ay hindi umurong, At ang tabak ni Saul ay hindi nagbalik na walang dala.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ang pana ni Jonatan noo'y hindi nabibigo. Ang kay Saul na sandata ay hindi naigugupo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ang pana ni Jonatan noo'y hindi nabibigo. Ang kay Saul na sandata ay hindi naigugupo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ang pana ni Jonatan noo'y hindi nabibigo. Ang kay Saul na sandata ay hindi naigugupo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa dugo ng pinatay, sa taba ng makapangyarihan, Ang busog ni Jonathan ay hindi umurong, At ang tabak ni Saul ay hindi nagbalik na walang dala.