2 Samuel 1:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Paano nabuwal ang magigiting, at nasira ang mga sandatang pandigma!"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nangabuwal ang magigiting na sundalo ng Israel. Ang kanilang mga sandataʼy nangawala.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Anot nangabuwal ang mga makapangyarihan, At nangalipol ang mga sandata na pandigma!
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ang magigiting na kawal sa labana'y nabuwal, ang kanilang mga sandata ay wala na ngayong kabuluhan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ang magigiting na kawal sa labana'y nabuwal, ang kanilang mga sandata ay wala na ngayong kabuluhan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ang magigiting na kawal sa labana'y nabuwal, ang kanilang mga sandata ay wala na ngayong kabuluhan.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ano't nangabuwal ang mga makapangyarihan, At nangalipol ang mga sandata na pandigma!