2 Samuel 11:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Inanyayahan siya ni David na siya'y kumain at uminom sa harap niya; at siya'y kanyang nilasing. Kinahapunan, siya'y lumabas upang mahiga sa kanyang higaan kasama ang mga lingkod ng kanyang panginoon, ngunit hindi siya bumaba sa kanyang bahay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
inanyayahan siya ni David na kumain at uminom kasama niya. At nilasing siya ni David. Pero nang gabing iyon, hindi pa rin umuwi si Uria kundi roon ulit siya natulog kasama ng mga lingkod ng kanyang amo na si David.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang tawagin siya ni David, siyay kumain at uminom sa harap niya; at kaniyang nilango siya: at sa kinahapunan, siyay lumabas upang mahiga sa kaniyang higaan na kasama ng mga lingkod ng kaniyang panginoon, ngunit hindi niya binaba ang kaniyang bahay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kinabukasan, inanyayahan ni David sa pagkain si Urias at ito'y kanyang nilasing. Hindi rin ito umuwi nang gabing iyon, bagkus natulog na kasama rin ng mga bantay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kinabukasan, inanyayahan ni David sa pagkain si Urias at ito'y kanyang nilasing. Hindi rin ito umuwi nang gabing iyon, bagkus natulog na kasama rin ng mga bantay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kinabukasan, inanyayahan ni David sa pagkain si Urias at ito'y kanyang nilasing. Hindi rin ito umuwi nang gabing iyon, bagkus natulog na kasama rin ng mga bantay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang tawagin siya ni David, siya'y kumain at uminom sa harap niya; at kaniyang nilango siya: at sa kinahapunan, siya'y lumabas upang mahiga sa kaniyang higaan na kasama ng mga lingkod ng kaniyang panginoon, nguni't hindi niya binaba ang kaniyang bahay.