2 Samuel 11:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ni David kay Urias, "Bumaba ka sa iyong bahay at hugasan mo ang iyong mga paa." At lumabas si Urias sa bahay ng hari at isinunod sa kanya ang isang regalo mula sa hari.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, sinabi ni David sa kanya, “Umuwi ka muna at magpahinga.” Kaya umalis si Uria sa palasyo, at pinadalhan siya ni David ng mga regalo sa bahay niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ni David kay Uria, Babain mo ang iyong bahay, at iyong hugasan ang iyong mga paa. At umalis si Uria sa bahay ng hari at isinusunod sa kaniya ang isang pagkain na mula sa hari.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi pa niya kay Urias, “Umuwi ka na at sipingan ang iyong asawa sapagkat nanggaling ka pa sa malayong paglalakbay.” Lumakad nga si Urias. Ang hari ay nagpadala pa ng regalo para sa tahanan nito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi pa niya kay Urias, “Umuwi ka na at sipingan ang iyong asawa sapagkat nanggaling ka pa sa malayong paglalakbay.” Lumakad nga si Urias. Ang hari ay nagpadala pa ng regalo para sa tahanan nito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi pa niya kay Urias, “Umuwi ka na at sipingan ang iyong asawa sapagkat nanggaling ka pa sa malayong paglalakbay.” Lumakad nga si Urias. Ang hari ay nagpadala pa ng regalo para sa tahanan nito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ni David kay Uria, Babain mo ang iyong bahay, at iyong hugasan ang iyong mga paa. At umalis si Uria sa bahay ng hari at isinusunod sa kaniya ang isang pagkain na mula sa hari.