2 Samuel 12:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At kanyang sinabi, "Nang ang bata'y buhay pa, ako'y nag-ayuno at umiyak, sapagkat aking sinabi, 'Sino ang nakakaalam kung maaawa sa akin ang PANGINOON, upang ang bata'y mabuhay?'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumagot si David, “Oo, nag-ayuno ako at umiyak noong buhay pa ang bata dahil iniisip ko na baka kaawaan ako ng Panginoon at hindi niya payagang mamatay ang bata.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kaniyang sinabi, Samantalang ang batay buhay pa, akoy nagaayuno at umiiyak: sapagkat aking sinabi, Sino ang nakakaalam kung maaawa sa akin ang Panginoon, na anopat ang batay mabuhay?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Noong buháy pa ang bata, ako'y nag-ayuno at tumangis sa pag-asa kong kahahabagan ako ni Yahweh at pagagalingin ang aking anak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Noong buháy pa ang bata, ako'y nag-ayuno at tumangis sa pag-asa kong kahahabagan ako ni Yahweh at pagagalingin ang aking anak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Noong buháy pa ang bata, ako'y nag-ayuno at tumangis sa pag-asa kong kahahabagan ako ni Yahweh at pagagalingin ang aking anak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kaniyang sinabi, Samantalang ang bata'y buhay pa, ako'y nagaayuno at umiiyak: sapagka't aking sinabi, Sino ang nakakaalam kung maaawa sa akin ang Panginoon, na anopa't ang bata'y mabuhay?