2 Samuel 14:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang magkagayo'y sinagot ng hari ang babae, "Huwag mong ikubli sa akin ang anumang itatanong ko sa iyo." At sinabi ng babae, "Hayaang magsalita ang panginoon kong hari."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng hari sa babae, “May itatanong ako sa iyo at gusto kong sagutin mo ako nang totoo.” Sumagot ang babae, “Sige po, Mahal na Hari.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy sumagot ang hari at nagsabi sa babae, Huwag mong ikubli sa akin, isinasamo ko sa iyo, ang anoman na aking itatanong sa iyo. At sinabi ng babae, Magsalita nga ang aking panginoon na hari.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ng hari, “Tatanungin kita. Magsabi ka ng totoo.” “Opo, Kamahalan,” wika niya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ng hari, “Tatanungin kita. Magsabi ka ng totoo.” “Opo, Kamahalan,” wika niya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ng hari, “Tatanungin kita. Magsabi ka ng totoo.” “Opo, Kamahalan,” wika niya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y sumagot ang hari at nagsabi sa babae, Huwag mong ikubli sa akin, isinasamo ko sa iyo, ang anoman na aking itatanong sa iyo. At sinabi ng babae, Magsalita nga ang aking panginoon na hari.