2 Samuel 15:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ng hari sa kanya, "Humayo kang payapa." Kaya't tumindig siya at pumunta sa Hebron.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng hari sa kanya, “Sige, magkaroon ka sana ng matiwasay na paglalakbay.” Kaya pumunta si Absalom sa Hebron.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ng hari sa kaniya, Yumaon kang payapa. Sa gayoy bumangon siya, at naparoon sa Hebron.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pinayagan naman siya ng hari. Kaya't naghanda agad si Absalom at nagpunta sa Hebron.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pinayagan naman siya ng hari. Kaya't naghanda agad si Absalom at nagpunta sa Hebron.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pinayagan naman siya ng hari. Kaya't naghanda agad si Absalom at nagpunta sa Hebron.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ng hari sa kaniya, Yumaon kang payapa. Sa gayo'y bumangon siya, at naparoon sa Hebron.