2 Samuel 16:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ng hari, "Nasaan ang anak ng iyong panginoon?" At sinabi ni Ziba sa hari, "Siya'y nakatira sa Jerusalem; sapagkat kanyang sinabi, 'Ngayo'y ibabalik sa akin ng sambahayan ng Israel ang kaharian ng aking ama.'"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagtanong si David, “Nasaan na si Mefiboset, ang apo ng amo mong si Saul?” Sumagot si Ziba, “Nagpaiwan po siya sa Jerusalem, dahil iniisip niyang gagawin siyang hari ngayon ng mga Israelita sa kaharian ng lolo niyang si Saul.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ng hari, At nasaan ang anak ng iyong panginoon? At sinabi ni Siba sa hari, Narito, siyay tumatahan sa Jerusalem; sapagkat kaniyang sinabi, Ngayoy ibabalik sa akin ang sangbahayan ng Israel, ang kaharian ng aking ama.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Saan naroon ang anak ng iyong panginoong si Saul?” tanong ng hari. “Nasa Jerusalem po,” tugon ni Ziba, “sapagkat ang paniwala po niya'y ibibigay na sa kanya ang kaharian ng kanyang ama.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Saan naroon ang anak ng iyong panginoong si Saul?” tanong ng hari. “Nasa Jerusalem po,” tugon ni Ziba, “sapagkat ang paniwala po niya'y ibibigay na sa kanya ang kaharian ng kanyang ama.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Saan naroon ang anak ng iyong panginoong si Saul?” tanong ng hari. “Nasa Jerusalem po,” tugon ni Ziba, “sapagkat ang paniwala po niya'y ibibigay na sa kanya ang kaharian ng kanyang ama.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ng hari, At nasaan ang anak ng iyong panginoon? At sinabi ni Siba sa hari, Narito, siya'y tumatahan sa Jerusalem; sapagka't kaniyang sinabi, Ngayo'y ibabalik sa akin ang sangbahayan ng Israel, ang kaharian ng aking ama.