2 Samuel 18:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabing muli ni Ahimaaz na anak ni Zadok kay Joab, "Anuman ang mangyari, hayaan mong tumakbo rin akong kasunod ng Cusita." At sinabi ni Joab, "Bakit ka tatakbo, anak ko, gayong wala kang makukuhang gantimpala para sa balita?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Muling sinabi ni Ahimaaz kay Joab, “Kahit ano pa ang mangyari, payagan mo akong sumunod sa taong taga-Etiopia.” Sinabi ni Joab, “Anak, bakit gusto mong gawin ito? Wala ka namang makukuhang gantimpala sa pagbabalita mo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy nagsabi pa uli si Ahimaas na anak ni Sadoc kay Joab, Ngunit sa anomang kahinatnan, isinasamo ko sa iyo, na ako naman ay iyong patakbuhin na kasunod ng Cusita. At sinabi ni Joab, Bakit tatakbo ka, anak ko, dangang wala kang mapapala ng dahil sa balita?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagsumamo kay Joab si Ahimaaz: “Anuman po ang mangyari'y pahintulutan ninyong sundan ko ang Cusita.” “Bakit, anak ko?” tanong ni Joab. “Wala kang mapapala sa pagbabalita mo.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagsumamo kay Joab si Ahimaaz: “Anuman po ang mangyari'y pahintulutan ninyong sundan ko ang Cusita.” “Bakit, anak ko?” tanong ni Joab. “Wala kang mapapala sa pagbabalita mo.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagsumamo kay Joab si Ahimaaz: “Anuman po ang mangyari'y pahintulutan ninyong sundan ko ang Cusita.” “Bakit, anak ko?” tanong ni Joab. “Wala kang mapapala sa pagbabalita mo.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y nagsabi pa uli si Ahimaas na anak ni Sadoc kay Joab, Nguni't sa anomang kahinatnan, isinasamo ko sa iyo, na ako naman ay iyong patakbuhin na kasunod ng Cusita. At sinabi ni Joab, Bakit tatakbo ka, anak ko, dangang wala kang mapapala ng dahil sa balita?