2 Samuel 19:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Si Abisai na anak ni Zeruia ay sumagot, "Hindi ba dapat patayin si Shimei dahil dito, sapagkat kanyang nilait ang hinirang ng PANGINOON?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, sinabi ni Abishai na anak ni Zeruya, “Hindi baʼt dapat patayin si Shimei dahil isinumpa niya ang piniling hari ng Panginoon?”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit si Abisai na anak ni Sarvia ay sumagot, at nagsabi, Hindi ba papatayin si Semei dahil dito, sapagkat kaniyang isinumpa ang pinahiran ng langis ng Panginoon?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tumutol si Abisai at ang sabi, “Hindi ba dapat patayin ang taong ito sapagkat nilait niya ang haring pinili ni Yahweh?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tumutol si Abisai at ang sabi, “Hindi ba dapat patayin ang taong ito sapagkat nilait niya ang haring pinili ni Yahweh?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tumutol si Abisai at ang sabi, “Hindi ba dapat patayin ang taong ito sapagkat nilait niya ang haring pinili ni Yahweh?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't si Abisai na anak ni Sarvia ay sumagot, at nagsabi, Hindi ba papatayin si Semei dahil dito, sapagka't kaniyang isinumpa ang pinahiran ng langis ng Panginoon?