2 Samuel 19:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang taong-bayan ay patagong pumasok sa lunsod nang araw na iyon gaya ng pagpasok ng bayang napapahiya kapag sila'y tumatakas sa labanan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tahimik silang bumalik sa lungsod ng Mahanaim, gaya ng mga sundalong nahihiya dahil tumakas mula sa labanan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang bayan ay pumasok sa bayan na patago sa araw na yaon, na gaya ng pagpasok ng bayang napapahiya pagka tumatakas sa pagbabaka.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dahil dito'y tahimik silang pumasok sa lunsod, na parang mga kawal na nahihiyang magpakita sa madla dahil sa pagkatalo sa labanan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dahil dito'y tahimik silang pumasok sa lunsod, na parang mga kawal na nahihiyang magpakita sa madla dahil sa pagkatalo sa labanan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dahil dito'y tahimik silang pumasok sa lunsod, na parang mga kawal na nahihiyang magpakita sa madla dahil sa pagkatalo sa labanan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang bayan ay pumasok sa bayan na patago sa araw na yaon, na gaya ng pagpasok ng bayang napapahiya pagka tumatakas sa pagbabaka.