2 Samuel 20:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sumigaw ang isang matalinong babae mula sa lunsod, "Makinig kayo! Makinig kayo! Sabihin ninyo kay Joab, 'Pumarito ka upang ako'y makapagsalita sa iyo.'"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May isang matalinong babae sa loob ng lungsod na sumigaw sa mga tauhan ni Joab, “Makinig kayo sa akin! Sabihin nʼyo kay Joab na pumunta sa akin dahil gusto kong makipag-usap sa kanya.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy sumigaw ang isang pantas na babae sa bayan, Dinggin ninyo, dinggin ninyo: Isinasamo ko sa inyo na inyong sabihin kay Joab, Lumapit ka rito, na akoy makapagsalita sa iyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit isang matalinong babae ang nangahas tumayo sa isang mataas na lugar sa pader at mula roon ay nanawagan, “Makinig kayo! Makinig kayo! Sabihin ninyo kay Joab na pumarito. Gusto ko sana siyang makausap.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit isang matalinong babae ang nangahas tumayo sa isang mataas na lugar sa pader at mula roon ay nanawagan, “Makinig kayo! Makinig kayo! Sabihin ninyo kay Joab na pumarito. Gusto ko sana siyang makausap.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit isang matalinong babae ang nangahas tumayo sa isang mataas na lugar sa pader at mula roon ay nanawagan, “Makinig kayo! Makinig kayo! Sabihin ninyo kay Joab na pumarito. Gusto ko sana siyang makausap.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y sumigaw ang isang pantas na babae sa bayan, Dinggin ninyo, dinggin ninyo: Isinasamo ko sa inyo na inyong sabihin kay Joab, Lumapit ka rito, na ako'y makapagsalita sa iyo.