2 Samuel 20:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't humayo si Amasa upang tipunin ang Juda; ngunit siya'y naantala nang higit kaysa panahong itinakda sa kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya lumakad si Amasa at tinipon ang mga sundalo ng Juda, pero hindi siya nakabalik sa itinakdang araw ng hari.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa gayoy yumaon si Amasa upang pisanin ang mga lalake sa Juda: ngunit siyay nagluwat kay sa panahong takda na kaniyang itinakda sa kaniya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinikap ni Amasang sundin ang utos ng hari ngunit hindi niya naiharap dito ang mga kalalakihan ng Juda sa loob ng takdang panahon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinikap ni Amasang sundin ang utos ng hari ngunit hindi niya naiharap dito ang mga kalalakihan ng Juda sa loob ng takdang panahon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinikap ni Amasang sundin ang utos ng hari ngunit hindi niya naiharap dito ang mga kalalakihan ng Juda sa loob ng takdang panahon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa gayo'y yumaon si Amasa upang pisanin ang mga lalake sa Juda: nguni't siya'y nagluwa't kay sa panahong takda na kaniyang itinakda sa kaniya.