2 Samuel 21:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanilang sinabi sa hari, "Ang lalaking pumuksa sa amin at nagpanukalang lipulin kami, upang huwag kaming magkaroon ng lugar sa buong nasasakupan ng Israel,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumagot sila, “Tinangka po kaming patayin ni Saul para walang matira sa amin sa Israel.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kanilang sinabi sa hari, Ang lalake na pumupugnaw sa amin, at yaong nagbabanta laban sa amin, na kami ay malipol sa pagtahan sa alinman sa mga hangganan ng Israel,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumagot sila, “Hinangad po ng Saul na iyon na ubusin ang lahi namin sa Israel.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumagot sila, “Hinangad po ng Saul na iyon na ubusin ang lahi namin sa Israel.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumagot sila, “Hinangad po ng Saul na iyon na ubusin ang lahi namin sa Israel.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kanilang sinabi sa hari, Ang lalake na pumupugnaw sa amin, at yaong nagbabanta laban sa amin, na kami ay malipol sa pagtahan sa alinman sa mga hangganan ng Israel,