2 Samuel 22:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At binigkas ni David sa PANGINOON ang mga salita ng awit na ito nang araw na iligtas siya ng PANGINOON mula sa kamay ng lahat ng kanyang mga kaaway, at sa kamay ni Saul.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Umawit si David sa Panginoon nang iligtas siya ng Panginoon sa kamay ng mga kalaban niya at kay Saul.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinalita ni David ang mga salita ng awit na ito sa Panginoon nang araw na iligtas ng Panginoon siya sa kamay ng lahat ng kaniyang mga kaaway, at sa kamay ni Saul.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Inawit ni David ang awit na ito para kay Yahweh nang araw na iniligtas siya ni Yahweh mula sa kamay ng kanyang mga kaaway at sa kamay ni Saul.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Inawit ni David ang awit na ito para kay Yahweh nang araw na iniligtas siya ni Yahweh mula sa kamay ng kanyang mga kaaway at sa kamay ni Saul.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Inawit ni David ang awit na ito para kay Yahweh nang araw na iniligtas siya ni Yahweh mula sa kamay ng kanyang mga kaaway at sa kamay ni Saul.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinalita ni David ang mga salita ng awit na ito sa Panginoon nang araw na iligtas ng Panginoon siya sa kamay ng lahat ng kaniyang mga kaaway, at sa kamay ni Saul.