2 Samuel 3:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang si Joab at ang buong hukbo na kasama niya ay dumating, sinabi kay Joab, "Si Abner na anak ni Ner ay pumunta sa hari, at siya'y pinahayo at siya'y humayong payapa."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang mabalitaan ni Joab na pumunta si Abner sa hari at pinaalis ng matiwasay,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang si Joab at ang buong hukbo na kasama niya ay magsidating, kanilang isinaysay kay Joab, na sinasabi, Si Abner na anak ni Ner ay naparoon sa hari, at siyay pinayaon at siyay yumaong payapa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nalaman agad ni Joab na si Abner ay nakipagkita sa hari at pinayagan nitong umalis nang payapa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nalaman agad ni Joab na si Abner ay nakipagkita sa hari at pinayagan nitong umalis nang payapa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nalaman agad ni Joab na si Abner ay nakipagkita sa hari at pinayagan nitong umalis nang payapa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang si Joab at ang buong hukbo na kasama niya ay magsidating, kanilang isinaysay kay Joab, na sinasabi, Si Abner na anak ni Ner ay naparoon sa hari, at siya'y pinayaon at siya'y yumaong payapa.