2 Samuel 3:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pagkatapos, nang mabalitaan ito ni David ay kanyang sinabi, "Ako at ang aking kaharian ay walang sala magpakailanman sa harap ng PANGINOON para sa dugo ni Abner na anak ni Ner.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang mabalitaan ito ni David, sinabi niya, “Alam ng Panginoon na inosente ako at ang mga tauhan ko sa pagkamatay ni Abner na anak ni Ner.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At pagkatapos nang mabalitaan ni David, ay kaniyang sinabi, Ako at ang aking kaharian ay walang sala sa harap ng Panginoon magpakailan man sa dugo ni Abner na anak ni Ner:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang mabalitaan ito ni David, sinabi niya, “Ako at ang aking kaharian ay walang sagutin sa harap ni Yahweh sa pagkamatay ni Abner.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang mabalitaan ito ni David, sinabi niya, “Ako at ang aking kaharian ay walang sagutin sa harap ni Yahweh sa pagkamatay ni Abner.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang mabalitaan ito ni David, sinabi niya, “Ako at ang aking kaharian ay walang sagutin sa harap ni Yahweh sa pagkamatay ni Abner.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At pagkatapos nang mabalitaan ni David, ay kaniyang sinabi, Ako at ang aking kaharian ay walang sala sa harap ng Panginoon magpakailan man sa dugo ni Abner na anak ni Ner: