2 Samuel 6:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang galit ng PANGINOON ay nagningas laban kay Uzah; at pinatay siya roon ng Diyos sapagkat humawak siya sa kaban. Namatay siya doon sa tabi ng kaban ng Diyos.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagalit nang matindi ang Panginoon kay Uza dahil sa ginawa niya. Kaya pinatay siya ng Dios doon sa tabi ng Kahon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang galit ng Panginoon ay nagalab laban kay Uzza; at sinaktan siya ng Dios doon dahil sa kaniyang kamalian; at dooy namatay siya sa siping ng kaban ng Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagalit si Yahweh at siya'y pinarusahan sa ginawang iyon. Noon di'y namatay si Uza sa tabi ng Kaban ng Tipan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagalit si Yahweh at siya'y pinarusahan sa ginawang iyon. Noon di'y namatay si Uza sa tabi ng Kaban ng Tipan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagalit si Yahweh at siya'y pinarusahan sa ginawang iyon. Noon di'y namatay si Uza sa tabi ng Kaban ng Tipan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang galit ng Panginoon ay nagalab laban kay Uzza; at sinaktan siya ng Dios doon dahil sa kaniyang kamalian; at doo'y namatay siya sa siping ng kaban ng Dios.