2 Timothy 1:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
kundi nang siya'y dumating sa Roma, hinanap niya ako nang buong sikap, at ako'y natagpuan niya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa katunayan, nang dumating siya sa Roma, sinikap niya akong hanapin hanggang sa matagpuan niya ako.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kundi, nang siyay nasa Roma, ay hinanap niya ako ng buong sikap, at akoy nasumpungan niya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa katunayan, pagdating niya sa Roma, pilit niya akong hinanap hanggang sa ako'y kanyang matagpuan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa katunayan, pagdating niya sa Roma, pilit niya akong hinanap hanggang sa ako'y kanyang matagpuan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa katunayan, pagdating niya sa Roma, pilit niya akong hinanap hanggang sa ako'y kanyang matagpuan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kundi, nang siya'y nasa Roma, ay hinanap niya ako ng buong sikap, at ako'y nasumpungan niya.