2 Timothy 3:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
na laging nag-aaral at kailanman ay hindi nakakarating sa pagkakilala ng katotohanan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nais laging matuto ng mga babaeng ito, pero hindi nila mauunawaan ang katotohanan kailanman.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na laging nagsisipagaral, at kailan pa man ay hindi nakararating sa pagkaalam ng katotohanan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Lahat na'y gustong matutuhan ng mga babaing ito ngunit kailanma'y di sila nakakaunawa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Lahat na'y gustong matutuhan ng mga babaing ito ngunit kailanma'y di sila nakakaunawa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Lahat na'y gustong matutunan ng mga babaing ito ngunit kailanma'y hindi nila nauunawaan ang katotohanan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na laging nagsisipagaral, at kailan pa man ay hindi nakararating sa pagkaalam ng katotohanan.