2 Timothy 4:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tungkol sa akin, ako'y ibinuhos na tulad sa inuming handog, at ang panahon ng aking pagpanaw ay dumating na.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang buhay ko ay iaalay na, dahil dumating na ang panahon ng pagpanaw ko.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat akoy iniaalay na, at ang panahon ng aking pagpanaw ay dumating na.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sapagkat dumating na ang panahon ng pagpanaw ko sa buhay na ito. Ako'y mistulang isang handog na ibinubuhos sa dambana.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sapagkat dumating na ang panahon ng pagpanaw ko sa buhay na ito. Ako'y mistulang isang handog na ibinubuhos sa dambana.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sapagkat dumating na ang panahon ng pagpanaw ko sa buhay na ito. Ako'y mistulang isang handog na ibinubuhos sa dambana.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ako'y iniaalay na, at ang panahon ng aking pagpanaw ay dumating na.