Acts 1:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Sapagkat nasusulat sa aklat ng Mga Awit, 'Hayaang mawalan ng tao ang kanyang tahanan, at huwag bayaang tumira doon ang sinuman;' at, 'Hayaang kunin ng iba ang kanyang katungkulan.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi pa ni Pedro, “Nasusulat sa mga Salmo, ‘Pabayaan na lang ang kanyang tirahan, at dapat walang tumira roon.’ At nasusulat din, ‘Ibibigay na lang sa iba ang kanyang tungkulin.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat nasusulat sa aklat ng Mga Awit, Bayaang mawalan nawa ng tao ang kaniyang tahanan, At huwag bayaang manahan doon ang sinoman; at, Bayaang kunin ng iba ang kaniyang katungkulan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi pa ni Pedro, “Nasusulat sa Aklat ng mga Awit, ‘Ang tirahan niya'y tuluyang layuan, at huwag nang tirhan ninuman.’ Nasusulat din, ‘Ibigay sa iba ang kanyang tungkulin.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi pa ni Pedro, “Nasusulat sa Aklat ng mga Awit, ‘Ang tirahan niya'y tuluyang layuan, at huwag nang tirhan ninuman.’ Nasusulat din, ‘Ibigay sa iba ang kanyang tungkulin.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi pa ni Pedro, “Nasusulat sa Aklat ng mga Awit, ‘Ang tirahan niya'y tuluyang layuan, at huwag nang tirhan ninuman.’ Nasusulat din, ‘Gampanan ng iba ang kanyang tungkulin.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't nasusulat sa aklat ng Mga Awit, Bayaang mawalan nawa ng tao ang kaniyang tahanan, At huwag bayaang manahan doon ang sinoman; at, Bayaang kunin ng iba ang kaniyang katungkulan.