Acts 10:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nagsimulang magsalita si Pedro at kanyang sinabi, "Tunay ngang nauunawaan ko na walang kinikilingan ang Diyos,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya nagsalita si Pedro, “Ngayon alam ko nang walang pinapaboran ang Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At binuka ni Pedro ang kaniyang bibig, at sinabi, Tunay ngang natatalastas ko na hindi nagtatangi ang Dios ng mga tao:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At nagsalita si Pedro, “Ngayon ko lubusang naunawaan na talagang walang itinatangi ang Diyos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At nagsalita si Pedro, “Ngayon ko lubusang naunawaan na talagang walang itinatangi ang Diyos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At nagsalita si Pedro, “Ngayon ko lubusang nauunawaan na walang itinatangi ang Diyos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At binuka ni Pedro ang kaniyang bibig, at sinabi, Tunay ngang natatalastas ko na hindi nagtatangi ang Dios ng mga tao: