Acts 10:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa ami'y ipinagbilin niya na mangaral sa mga tao at sumaksi na siya ang itinalaga ng Diyos na maging hukom ng mga buhay at ng mga patay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Inutusan niya kaming mangaral ng Magandang Balita sa mga tao at magpatotoo na siya ang tunay na pinili ng Dios na maging tagahatol ng mga buhay at ng mga patay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sa amiy ipinagbilin niya na magsipangaral kami sa bayan, at saksihan na siya ang itinalaga ng Dios na maging Hukom ng mga buhay at ng mga patay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Inatasan niya kaming mangaral sa mga tao at magpatotoo na siya ang itinalaga ng Diyos na maging hukom ng mga buháy at mga patay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Inatasan niya kaming mangaral sa mga tao at magpatotoo na siya ang itinalaga ng Diyos na maging hukom ng mga buháy at mga patay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Inatasan niya kaming mangaral sa mga tao at magpatotoo na siya ang itinalaga ng Diyos na maging hukom ng mga buháy at mga patay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sa ami'y ipinagbilin niya na magsipangaral kami sa bayan, at saksihan na siya ang itinalaga ng Dios na maging Hukom ng mga buhay at ng mga patay.