Acts 10:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga mananampalatayang Judio' na dumating na kasama ni Pedro ay namangha sapagkat ibinuhos din maging sa mga Hentil ang kaloob ng Espiritu Santo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mga mananampalatayang Judio na sumama kay Pedro mula sa Jopa ay namangha dahil ipinagkaloob din ng Dios ang Banal na Espiritu sa mga hindi Judio.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silang sa pagtutuli na nagsisampalataya ay nangamanghang lahat na nagsiparoong kasama ni Pedro, sapagkat ibinuhos din naman sa mga Gentil ang kaloob na Espiritu Santo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Namangha ang mga mananampalatayang Judio na kasama ni Pedro sapagkat ang Espiritu Santo ay ipinagkaloob din sa mga Hentil.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Namangha ang mga mananampalatayang Judio na kasama ni Pedro sapagkat ang Espiritu Santo ay ipinagkaloob din sa mga Hentil.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Namangha ang mga mananampalatayang Judio na kasama ni Pedro sapagkat ibinigay din sa mga Hentil ang kaloob ng Espiritu Santo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At silang sa pagtutuli na nagsisampalataya ay nangamanghang lahat na nagsiparoong kasama ni Pedro, sapagka't ibinuhos din naman sa mga Gentil ang kaloob na Espiritu Santo.