Acts 10:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat narinig nilang nagsasalita ang mga ito ng mga wika at nagpupuri sa Diyos. Nang magkagayo'y ipinahayag ni Pedro,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dahil narinig nilang nagsasalita sila ng ibaʼt ibang wika na hindi nila natutunan at nagpupuri sila sa Dios. Kaya sinabi ni Pedro,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat nangarinig nilang nangagsasalita ang mga ito ng mga wika, at nangagpupuri sa Dios. Nang magkagayoy sumagot si Pedro,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Narinig nila ang mga ito na nagsasalita sa iba't ibang wika at nagpupuri sa Diyos. Kaya't sinabi ni Pedro,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Narinig nila ang mga ito na nagsasalita sa iba't ibang wika at nagpupuri sa Diyos. Kaya't sinabi ni Pedro,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Narinig nila ang mga ito na nagsasalita sa iba't ibang wika at nagpupuri sa Diyos. Kaya't sinabi ni Pedro,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't nangarinig nilang nangagsasalita ang mga ito ng mga wika, at nangagpupuri sa Dios. Nang magkagayo'y sumagot si Pedro,