Acts 10:48 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At kanyang inutusan sila na mabautismuhan sa pangalan ni Jesu-Cristo. Pagkatapos, siya'y pinakiusapan nilang manatili ng mga ilang araw.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At iniutos ni Pedro na bautismuhan sila sa pangalan ni Jesu-Cristo. Pagkatapos noon, pinakiusapan nila si Pedro na manatili muna sa kanila ng ilang araw.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At inutusan niya sila na magsipagbautismo sa pangalan ni Jesucristo. Nang magkagayoy kanilang ipinamanhik sa kaniya na matirang mga ilang araw.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At iniutos niyang bautismuhan sila sa pangalan ni Jesu-Cristo. Pagkatapos, hiniling nila kay Pedro na manatili pa roon nang ilang araw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At iniutos niyang bautismuhan sila sa pangalan ni Jesu-Cristo. Pagkatapos, hiniling nila kay Pedro na manatili pa roon nang ilang araw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At iniutos niyang bautismuhan sila sa pangalan ni Jesu-Cristo. Pagkatapos, hiniling nila kay Pedro na manatili pa roon nang ilang araw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At inutusan niya sila na magsipagbautismo sa pangalan ni Jesucristo. Nang magkagayo'y kanilang ipinamanhik sa kaniya na matirang mga ilang araw.