Acts 10:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngayo'y magsugo ka ng mga tao sa Joppa, at ipatawag mo ang isang Simon na tinatawag na Pedro.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ngayon, magsugo ka ng mga tao sa Jopa at ipasundo mo si Simon na tinatawag na Pedro.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ngayoy magsugo ka ng mga tao sa Joppe, at ipagsama mo yaong Simon, na may pamagat na Pedro;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Magsugo ka ngayon din ng ilang tao sa Joppa upang sunduin ang isang taong nagngangalang Simon, na tinatawag ding Pedro.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Magsugo ka ngayon din ng ilang tao sa Joppa upang sunduin ang isang taong nagngangalang Simon, na tinatawag ding Pedro.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Magsugo ka ngayon din ng ilang tao sa Joppa upang sunduin ang isang taong nagngangalang Simon, na tinatawag ding Pedro.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ngayo'y magsugo ka ng mga tao sa Joppe, at ipagsama mo yaong Simon, na may pamagat na Pedro;