Acts 10:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang sumunod na araw, nang may oras na ikaanim samantalang sila'y naglalakbay at malapit na sa lunsod, si Pedro ay umakyat sa itaas ng bahay upang manalangin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kinabukasan, nang malapit na sila sa bayan ng Jopa, umakyat si Pedro sa bubong ng bahay para manalangin. Tanghaling-tapat noon
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang kinabukasan nga samantalang silay patuloy sa kanilang paglalakad, at nang malapit na sa bayan, si Pedro ay umakyat sa ibabaw ng bahay upang manalangin, nang may oras na ikaanim;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kinabukasan, samantalang naglalakbay at malapit na sa Joppa ang mga inutusan ni Cornelio, si Pedro nama'y umakyat sa bubungan upang manalangin. Bandang tanghali na noon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kinabukasan, samantalang naglalakbay at malapit na sa Joppa ang mga inutusan ni Cornelio, si Pedro nama'y umakyat sa bubungan upang manalangin. Bandang tanghali na noon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kinabukasan, samantalang naglalakbay at malapit na sa Joppa ang mga inutusan ni Cornelio, si Pedro nama'y umakyat sa bubungan upang manalangin. Bandang tanghali na noon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang kinabukasan nga samantalang sila'y patuloy sa kanilang paglalakad, at nang malapit na sa bayan, si Pedro ay umakyat sa ibabaw ng bahay upang manalangin, nang may oras na ikaanim;