Acts 12:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanilang sinabi sa kanya, "Nasisiraan ka na." Ngunit ipinilit niya na gayon nga. Ngunit kanilang sinabi, "Iyon ay kanyang anghel."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi nila kay Roda, “Nasisiraan ka na yata ng bait!” Pero ipinagpilitan niyang si Pedro nga ang nasa labas. Kaya sinabi nila, “Baka anghel iyon ni Pedro.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kanilang sinabi sa kaniya, Nauulol ka. Datapuwat buong tiwala niyang pinatunayan na gayon nga. At kanilang sinabi, na yaoy kaniyang anghel.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Nahihibang ka ba?” sabi nila. Ngunit iginiit niyang naroroon nga si Pedro. Kaya't sinabi nila, “Baka naman anghel niya iyon!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Nahihibang ka ba?” sabi nila. Ngunit iginiit niyang naroroon nga si Pedro. Kaya't sinabi nila, “Baka naman anghel niya iyon!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Nahihibang ka!” sabi nila. Ngunit iginiit niyang naroroon nga si Pedro. Kaya't sinabi nila, “Anghel niya iyon!”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kanilang sinabi sa kaniya, Nauulol ka. Datapuwa't buong tiwala niyang pinatunayan na gayon nga. At kanilang sinabi, na yao'y kaniyang anghel.