Acts 12:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang siya'y maipahanap na ni Herodes at hindi siya natagpuan, siniyasat niya ang mga tanod at ipinag-utos na sila'y patayin. At buhat sa Judea si Pedro ay pumunta sa Cesarea, at doon nanirahan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nag-utos si Herodes na hanapin siya, pero hindi talaga nila makita. Kaya pinaimbestigahan niya ang mga guwardya at ipinapatay. Pagkatapos, umalis si Herodes sa Judea. Pumunta siya sa Cesarea at doon nanatili.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang siyay maipahanap na ni Herodes, at hindi siya nasumpungan, ay siniyasat niya ang mga bantay, at ipinagutos na silay patayin. At siya buhat sa Judea ay lumusong sa Cesarea, at doon tumira.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ipinahanap ni Herodes si Pedro, at nang hindi matagpuan ay ipinasiyasat ang mga bantay at ipinapatay. Pagkatapos, umalis si Herodes sa Judea, pumunta sa Cesarea at nanatili roon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ipinahanap ni Herodes si Pedro, at nang hindi matagpuan ay ipinasiyasat ang mga bantay at ipinapatay. Pagkatapos, umalis si Herodes sa Judea, pumunta sa Cesarea at nanatili roon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ipinahanap ni Herodes si Pedro, at nang hindi matagpuan ay ipinasiyasat ang mga bantay at ipinapatay. Pagkatapos, umalis si Herodes sa Judea, pumunta sa Cesarea at nanatili roon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang siya'y maipahanap na ni Herodes, at hindi siya nasumpungan, ay siniyasat niya ang mga bantay, at ipinagutos na sila'y patayin. At siya buhat sa Judea ay lumusong sa Cesarea, at doon tumira.