Acts 15:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
'Pagkatapos ng mga bagay na ito, ako'y babalik, at muli kong itatayo ang tolda ni David na bumagsak; muli kong itatatag ang guho nito, at ito'y aking itatayo:
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
‘Pagkatapos nito, babalik ako, at itatayo kong muli ang kaharian ni David na bumagsak. Ibabangon ko itong muli mula sa pagkaguho,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Pagkatapos ng mga bagay na ito, akoy babalik, At muli kong itatayo ang tabernakulo ni David, na nabagsak; At muli kong itatayo ang nangasira sa kaniya. At itoy aking itatayo:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
‘Pagkatapos nito ay babalik ako, at muli kong itatayo ang bumagsak na kaharian ni David. Muli ko itong ibabangon mula sa kanyang pagkaguho,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
‘Pagkatapos nito ay babalik ako, at muli kong itatayo ang bumagsak na kaharian ni David. Muli ko itong ibabangon mula sa kanyang pagkaguho,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
‘Pagkatapos nito ay babalik ako, at muli kong itatayo ang bumagsak na kaharian ni David. Muli ko itong ibabangon mula sa kanyang pagkaguho,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Pagkatapos ng mga bagay na ito, ako'y babalik, At muli kong itatayo ang tabernakulo ni David, na nabagsak; At muli kong itatayo ang nangasira sa kaniya. At ito'y aking itatayo: