Acts 15:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat mula sa mga unang salin-lahi, si Moises ay mayroon sa bawat lunsod na nangangaral tungkol sa kanya, dahil binabasa siya nang malakas tuwing Sabbath sa mga sinagoga."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ito ang mga utos ni Moises na dapat nilang sundin para hindi mandiri ang mga Judio sa kanila, dahil mula pa noon, ang Kautusan ni Moises ay binabasa na ng mga Judio sa kanilang sambahan tuwing Araw ng Pamamahinga. At itinuturo nila ito sa bawat bayan.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat si Moises mula nang unang panahon ay mayroon sa bawat bayan na nangangaral tungkol sa kaniya, palibhasay binabasa sa mga sinagoga sa bawat sabbath.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sapagkat mula pa noong unang panahon, ang Kautusan ni Moises ay binabasa na sa mga sinagoga tuwing Araw ng Pamamahinga at ang aral niya ay itinuturo sa bawat bayan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sapagkat mula pa noong unang panahon, ang Kautusan ni Moises ay binabasa na sa mga sinagoga tuwing Araw ng Pamamahinga at ang aral niya ay itinuturo sa bawat bayan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sapagkat mula pa noong unang panahon, ang Kautusan ni Moises ay binabasa na sa mga sinagoga tuwing Araw ng Pamamahinga at ang aral niya ay itinuturo sa bawat bayan.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't si Moises mula nang unang panahon ay mayroon sa bawa't bayan na nangangaral tungkol sa kaniya, palibhasa'y binabasa sa mga sinagoga sa bawa't sabbath.