Acts 15:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't nang sila'y makaalis na, pumunta sila sa Antioquia. Nang matipon na nila ang kapulungan ay kanilang ibinigay ang sulat.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At umalis nga ang mga taong ipinadala nila. Pagdating nila sa Antioc, tinipon nila ang lahat ng mga mananampalataya at ibinigay nila agad ang sulat.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaya nga, nang silay mapayaon na, ay nagsilusong sa Antioquia; at nang matipon na nila ang karamihan, ay kanilang ibinigay ang sulat.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At pinalakad nila ang mga sugo. Pagdating sa Antioquia, tinipon ng mga ito ang mga kapatid at ibinigay ang sulat.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At pinalakad nila ang mga sugo. Pagdating sa Antioquia, tinipon ng mga ito ang mga kapatid at ibinigay ang sulat.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At pinalakad nila ang mga sugo. Pagdating sa Antioquia, tinipon ng mga ito ang mga kapatid at ibinigay ang sulat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya nga, nang sila'y mapayaon na, ay nagsilusong sa Antioquia; at nang matipon na nila ang karamihan, ay kanilang ibinigay ang sulat.