Acts 15:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At nagkaroon ng mainitang pagtatalo, anupa't sila'y naghiwalay, at isinama ni Bernabe si Marcos, at naglayag patungong Cyprus.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Matindi ang kanilang pagtatalo, kaya naghiwalay sila. Isinama ni Bernabe si Marcos at pumunta sila sa Cyprus.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nagkaroon ng pagtatalo, ano pat silay naghiwalay, at isinama ni Bernabe si Marcos, at lumayag sa Chipre:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagkaroon sila ng mainitang pagtatalo kaya't naghiwalay sila. Isinama ni Bernabe si Marcos at naglayag sila papuntang Cyprus.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagkaroon sila ng mainitang pagtatalo kaya't naghiwalay sila. Isinama ni Bernabe si Marcos at naglayag sila papuntang Cyprus.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagkaroon sila ng mainitang pagtatalo kaya't naghiwalay sila. Isinama ni Bernabe si Marcos at naglayag sila papuntang Cyprus.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nagkaroon ng pagtatalo, ano pa't sila'y naghiwalay, at isinama ni Bernabe si Marcos, at lumayag sa Chipre: