Acts 16:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At pagkakita niya sa pangitain, sinikap naming pumunta agad sa Macedonia, na naniniwalang kami'y tinawag ng Diyos upang ipangaral ang magandang balita sa kanila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos makita ni Pablo ang pangitaing iyon, gumayak agad kami papunta sa Macedonia, dahil naramdaman naming pinapapunta kami roon ng Dios para mangaral ng Magandang Balita sa mga taga-roon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At pagkakita niya sa pangitain, pagdakay pinagsikapan naming magsiparoon sa Macedonia, na pinatutunayang kamiy tinawag ng Dios upang sa kanilay ipangaral ang evangelio.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkatapos ng pangitaing ito, gumayak agad kami sapagkat natiyak naming kami'y tinatawag ng Diyos upang ipangaral sa Macedonia ang Magandang Balita.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkatapos ng pangitaing ito, gumayak agad kami sapagkat natiyak naming kami'y tinatawag ng Diyos upang ipangaral sa Macedonia ang Magandang Balita.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkatapos ng pangitaing ito, gumayak agad kami sapagkat natiyak naming kami'y tinatawag ng Diyos upang ipangaral sa Macedonia ang Magandang Balita.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At pagkakita niya sa pangitain, pagdaka'y pinagsikapan naming magsiparoon sa Macedonia, na pinatutunayang kami'y tinawag ng Dios upang sa kanila'y ipangaral ang evangelio.