Acts 16:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang sila'y mahagupit na nila nang maraming ulit, itinapon sila sa bilangguan, at pinagbilinan ang tanod ng bilangguan na sila'y bantayang mabuti.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At nang mahagupit na sila nang husto, ikinulong sila. At inutusan ang guwardya na bantayan silang mabuti.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang silay mapalo na nila ng marami, ay ipinasok sila sa bilangguan, na ipinagtatagubilin sa tagapamahala na silay bantayang maigi:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkatapos hampasin nang paulit-ulit, sila'y ipinabilanggo at pinabantayang mabuti.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkatapos hampasin nang paulit-ulit, sila'y ipinabilanggo at pinabantayang mabuti.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkatapos hampasin nang paulit-ulit, sila'y ipinabilanggo at pinabantayang mabuti.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang sila'y mapalo na nila ng marami, ay ipinasok sila sa bilangguan, na ipinagtatagubilin sa tagapamahala na sila'y bantayang maigi: