Acts 17:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang kanilang marinig ang tungkol sa pagkabuhay ng mga patay, ay nangutya ang ilan; ngunit sinabi ng iba, "Pakikinggan ka naming muli tungkol dito."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang marinig nila ang sinabi ni Pablo tungkol sa muling pagkabuhay, pinagtawanan siya ng ilan. Pero sinabi naman ng iba, “Bumalik ka uli rito, dahil gusto pa naming makinig tungkol sa mga bagay na ito.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang kanilang marinig ang tungkol sa pagkabuhay na maguli, ay nanglibak ang ilan; datapuwat sinabi ng mga iba, Pakikinggan ka naming muli tungkol dito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang marinig nila ang sinabi ni Pablo tungkol sa muling pagkabuhay, tinuya siya ng ilan. Sinabi naman ng iba, “Nais naming mapakinggan kang muli tungkol dito.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang marinig nila ang sinabi ni Pablo tungkol sa muling pagkabuhay, tinuya siya ng ilan. Sinabi naman ng iba, “Nais naming mapakinggan kang muli tungkol dito.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang marinig nila ang sinabi ni Pablo tungkol sa muling pagkabuhay, tinuya siya ng ilan. Sinabi naman ng iba, “Nais naming mapakinggan kang muli tungkol dito.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang kanilang marinig ang tungkol sa pagkabuhay na maguli, ay nanglibak ang ilan; datapuwa't sinabi ng mga iba, Pakikinggan ka naming muli tungkol dito.