Acts 18:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
at dahil ang hanapbuhay niya'y tulad din ng kanila, tumuloy siya sa kanila, at sila'y magkakasamang nagtrabaho — parehong paggawa ng tolda ang hanapbuhay nila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pareho silang manggagawa ng tolda, kaya nakitira na siya sa kanila at nagtrabahong kasama nila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sapagkat ang hanap-buhay niyay gaya rin ng kanila, ay nakipanuluyan siya sa kanila, at silay nagsigawa: sapagkat ang hanap-buhay nilay gumawa ng mga tolda.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
at dahil sila'y manggagawa ng tolda tulad niya, siya ay nakitira sa kanila, at siya'y nagtrabahong kasama nila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
at dahil sila'y manggagawa ng tolda tulad niya, siya ay nakitira sa kanila, at siya'y nagtrabahong kasama nila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
at dahil sila'y manggagawa ng tolda tulad niya, siya ay nakitira sa kanila, at siya'y nagtrabahong kasama nila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sapagka't ang hanap-buhay niya'y gaya rin ng kanila, ay nakipanuluyan siya sa kanila, at sila'y nagsigawa: sapagka't ang hanap-buhay nila'y gumawa ng mga tolda.