Acts 20:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit nang nauna kami sa barko, naglakbay kami patungo sa Asos, na mula roon ay binabalak naming isama si Pablo, sapagkat gayon ang kanyang ipinasiya, na binalak niyang sa lupa maglakbay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumakay kami ng barko papuntang Asos. Doon namin tatagpuin si Pablo, dahil sinabi niyang maglalakad lang siya papunta roon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat kami, na nangauna sa daong, ay nagsilayag na patungong Ason, na doon namin inaakalang ilulan si Pablo: sapagkat gayon ang kaniyang ipinasiya, na ninanasa niyang maglakad.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumakay kami sa barkong papuntang Ason. Doon kami magkikita ni Pablo ayon sa bilin niya sa amin, sapagkat sasakyang panlupa ang kanyang gagamitin papunta roon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumakay kami sa barkong papuntang Ason. Doon kami magkikita ni Pablo ayon sa bilin niya sa amin, sapagkat sasakyang panlupa ang kanyang gagamitin papunta roon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumakay kami sa barkong papuntang Asos. Doon kami magkikita ni Pablo ayon sa bilin niya sa amin, sapagkat nais niyang sa lupa magdaan papunta roon at hindi sa dagat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't kami, na nangauna sa daong, ay nagsilayag na patungong Ason, na doon namin inaakalang ilulan si Pablo: sapagka't gayon ang kaniyang ipinasiya, na ninanasa niyang maglakad.