Acts 21:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't gawin mo ang sinasabi namin sa iyo. Mayroon kaming apat na lalaki na may panata sa kanilang sarili.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mabuti siguroʼy gawin mo ang sasabihin namin sa iyo. May apat na lalaki rito na may panata sa Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Gawin mo nga itong sinasabi namin sa iyo: Mayroon kaming apat katao na may panata sa kanilang sarili;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ganito ang gawin mo, mayroon ditong apat na lalaking may panata;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ganito ang gawin mo, mayroon ditong apat na lalaking may panata;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ito ang gawin mo. Mayroon ditong apat na lalaking may panata,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Gawin mo nga itong sinasabi namin sa iyo: Mayroon kaming apat katao na may panata sa kanilang sarili;