Acts 22:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ko, 'Anong gagawin ko, Panginoon?' Sinabi sa akin ng Panginoon, Tumindig ka at pumunta ka sa Damasco; at doo'y sasabihin sa iyo ang lahat ng mga bagay na itinalagang gawin mo.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At nagtanong pa ako, ‘Ano ang gagawin ko, Panginoon?’ At sinabi niya sa akin, ‘Tumayo ka at pumunta sa Damascus, at sasabihin sa iyo roon ang lahat ng iyong gagawin.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ko, Ano ang gagawin ko, Panginoon? At sinabi sa akin ng Panginoon, Magtindig ka, at pumaroon ka sa Damasco; at dooy sasabihin sa iyo ang lahat ng mga bagay na itinalagang gagawin mo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
‘Ano po ang gagawin ko, Panginoon?’ tanong ko. At tumugon siyang muli, ‘Tumayo ka at pumunta sa Damasco. Sasabihin sa iyo roon ang lahat ng itinakda na dapat mong gawin.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
‘Ano po ang gagawin ko, Panginoon?’ tanong ko. At tumugon siyang muli, ‘Tumayo ka at pumunta sa Damasco. Sasabihin sa iyo roon ang lahat ng itinakda na dapat mong gawin.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
‘Ano po ang gagawin ko, Panginoon?’ tanong ko. At tumugon ang Panginoon, ‘Tumayo ka at pumunta sa Damasco. Sasabihin sa iyo roon ang lahat ng itinakda na dapat mong gawin.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ko, Ano ang gagawin ko, Panginoon? At sinabi sa akin ng Panginoon, Magtindig ka, at pumaroon ka sa Damasco; at doo'y sasabihin sa iyo ang lahat ng mga bagay na itinalagang gagawin mo.